1. |
Android aus Ästen
03:43
|
|
||
ANDROID AUS ÄSTEN
Mein Bildschirm ist schwarz
Wenn ich morgens im Bett hochfahr
Wenn die Tauben gurren
Sie kommen
Um meine bionischen Birkenglieder festzuzurren
Ich bin ein Android aus Ästen
Mein Arm ist ein Ast
Ich bin ein Computer aus Holz, der sich hasst
Android aus Ästen
Wache auf, wenn die Tauben gurren
Bionische Birkenglieder
Hölzerne Flügel
Dünnes Brett
Raus aus dem Bett
Nach draußen auf die Straße
Damit ich mich weniger hasse
Die Tauben und ich machen eine Reise
In Städte ohne Eigenschaften
Wo keine Sonne scheint
Oh ja, nach Chemnitz (2x)
Android aus Ästen
Wache auf, wenn die Tauben gurren.
WOODEN AWKWARD ANDROID
My screen is black
When I wake with a start
When the pigeons are calling
They are coming
To lash up my bionic limbs
I am an android made of branches
My arm is a twig
I am a computer made of wood
Who doesn't think he's any good
Wooden Android
Wakes up when the pigeons coo
Bionic limbs made of birches
Wooden wings
thin board
Get out of bed
Out on the street
To tone down the hate
The pigeons and I make a trip
To cities without features
Where there is no sun
Oh yes, to Chemnitz (2x)
Android made of twigs
Wakes up when the pigeons are cooing
|
||||
2. |
Graues Blut
03:33
|
|
||
GRAUES BLUT
Sie haben mich hübsch aufgebahrt
Mit niedlichem Gesicht
War ich Mann
Oder Frau?
Ich bin grau.
Der Pfarrer sagt
Nach dem Tod käme Freizeit
Doch freie Zeit will ich nicht
Ich will Endzeit statt Freizeit
Heute ist Leichenfeier
Leichenfeierabend
Langeweile unbegrenzt
Wasser wird kredenzt
Nicht Mann
Nicht Frau
Ich bin grau
In in einer besseren Welt
Wär die Farbe der Liebe Grau
In einer besseren Welt wär ich weder Mann noch Frau
War's Mann?
War's Frau?
Naja. War halt grau.
Langweiler.
GREY BLOOD
They have laid me out so neatly
At the public viewing
My made up face looks cute.
Was I a man?
Or a woman?
I am grey.
The priest says
That after death came leisure time
But what do I want with leisure time?
When I could have end time?
Today's the funeral party
Funeral after work party
Boredom without limits
Raise your glass, let's drink water.
Not a man
Not a woman
I am grey
In a better world
The colour of love would be grey
In a better world
I'd have a sexless field day.
Was it male?
Was it or female?
Whatever.
It was grey.
What a bore.
|
||||
3. |
Lust Highway
02:56
|
|
||
LUST HIGHWAY
Reiselust
Lust Highway
Feuchtkuss
Im Nachtbus
Zwangspause
Taurinjause
Nasser Asphalt, schöner als Haut
Schwarzer Acker
Nachtpflug
Wehmut
Die sich zu mir gesellt
Irrlichter auf einem Feld
Reiselust
Lust Highway
Feuchtkuss
Im Nachtbus
LUST HIGHWAY
Wanderlust
Lust Highway
Wet kiss
On a night bus
Compulsory break
Taurine snack
Wet asphalt, prettier than skin
A field in the darkness
Night plow
Sorrow
Overcomes you
Glowing lights in the distance
Wanderlust
Lust Highway
Wet kiss
On a night bus
|
||||
4. |
|
|||
TAKING UP PHYSICAL SPACE (NOBODY ELSE CAN BE IN MY PLACE)
Am Zebrastreifen
Halten Autos
Nur für mich
Habe ich das verdient?
Mein Körper nimmt Raum ein
Kann das wirklich wahr sein?
Gesegnet sei die Flucht meines Leibes
An manchen Tagen ist er da,
sagt kein Wort
An manchen Tagen
Will er einfach fort
TAKING UP PHYSICAL SPACE (NOBODY ELSE CAN BE IN MY PLACE)
At the Zebra crossing
Cars will stop
Only because I'm there.
Do I deserve this?
My body takes up physical space
Nobody else can be in my place
Is this really possible?
Blessed shall be the escape route of my body
On some days it is there,
but doesn't have anything to say
On others it just wants to get away.
|
||||
5. |
Contenancy Boy
01:56
|
|
||
CONTENANCY BOY
Nein, ich bin nicht locker
Ich nehme Binärblocker
Die machen mich flüssig
Die machen mich weich
Und ich bin
Der Forderungen überdrüssig
Locker zu sein
Oder fest
Oder irgendwas, das irgendwem passt
Contenance ist eine Chance
Contenancy Boy
Ich bin sehr gerne scheu
Contenancy Boy
Ich geh' niemals gebeugt
COUNTENANCY BOY
No, I won't losen up
I'm taking binary blockers
They make me fluid
And soft
And I am
Tired of being ordered to relax
Or to harden up
Or anything else that anyone wants
Countenance is a chance
Countenancy boy
I quite like being coy
Contenancy Boy
I'm always walking tall
|
||||
6. |
|
|||
SCHNEE, DER AUF SEGELOHREN FÄLLT
Schnee fällt langsam auf Segelohren
Die Capri-Sonne schmeckt leicht vergoren
Ein Mann spricht mich an
Er sagt, er lade mich zum Träumen ein
Zu sich nach Haus
Das klingt gefährlich
Willst du mich betäuben und zerteilen?
Komm, sei ehrlich
Ich gehe mit ihm mit
Wir liegen auf dem Sofa
Und wir fummeln
Er ist kein guter Lover
Musik lädt zum Träumen ein
Das klingt gefährlich
Willst du mich betäuben und zerteilen?
Komm, sei ehrlich
Er sagt mein Knochenmark sei ausdrucksstark
Wie Purpurflüsse auf dem Mond
Du willst träumen?
Das klingt gefährlich
Willst du mich betäuben und zerteilen?
Komm, sei ehrlich
Am nächsten Morgen
Musik wärmt Aufbackbrötchen
Sie sehen aus wie kleine Föten
Da wird mir klar
Musik ist ein Mörder
Und er wird mich töten
SNOW FALLING ON JUG EARS
Snow falls slowly on jug ears
My juicebox tastes rotten, anyway, cheers
A man chats me up
Asks if I'd like to dream with him
At his place
Surely sounds dangerours!
Do you want to drug and slice me up?
Please be honest.
I'm going with him
We're making out on his sofa
But he's not a good lover
Music invites me to dream
That sounds so dangerours!
Do you want to drug and slice me up?
Please be honest.
He says, my bonemark would be quite expressive
Like violet moon rivers
You wanna dream? Sounds risky.
Do you want to drug and slice me up?
Please be honest.
The next morning
Music warms tiny baguettes
They kind of look like a fetus
That's when I realize
Music is a murderer
And it's time for the quietus
|
||||
7. |
|
|||
8. |
Supermarkt Herzinfarkt
02:52
|
|
||
SUPERMARKT HERZINFARKT
Supermarkt, Herzinfarkt
Salz quoll aus den Fingern
Als ich geriet ins Schlingern
Hier ist der Ort, an dem ich schlief
Supermarkt, Herzinfarkt
Schweiß am Einkaufswagengriff
Ich baue ein weiches Bett
Ein Bett aus Weißbrotscheiben
Hier, auf diesem Bett, werde ich aus dem Bewusstsein scheiden
Alles verschwimmt:
Die Butter mit der Wurst
Mit dem Eiersalat
Alles läuft in einer Suppe über mich
Supermarkt, Herzinfarkt
Ich stecke meinen Kopf in eine Kühltruhe
Hände greifen nach einem Beutel Pizzakäse
Da schließt sich die schwere Scheibe
Schmiegt sich sanft an meinen Kopf
Wie eine Guillotine
Supermarkt, Herzinfarkt
SUPERMARKET HEART ATTACK
Supermarket Heart Attack
Salt came out of my fingers
When I started to lose it
This is the place where I fell asleep
Supermarket Heart Attack
Sweat on a trolley handle
I'm building a bed
A bed of white bread slices
Here, on this very bed, I will now faint
Everything becomes one messy thing:
The butter with the sausage
With the egg salad
Everything is running over my head
One big goo
I'm putting my head into a freezer cabinet
Trying to grab a bag of pizza cheese
Then the door starts to close
Softly touches my head
Like a guillotine
Supermarket Heart Attack
|
||||
9. |
|
|||
URLAUBSKARTE (MIT GROßER SCHRIFT)
Liebe Familie,
ich schreibe aus dem Urlaub
Mein Hotelzimmer hat keine Fenster
Aber das mag ich ganz gern
Ich würde gerne mal den Pool im Keller ausprobieren
Würde ich mich nicht so genieren
Ich war auch einmal draußen
Es war gar nicht kalt
Morgen fahr ich Sommerodelbahn
(Das Essen ist mir egal)
Ich habe jemand kennengelernt
Einen netten Pagen
Er kennt sich aus mit Blamagen
Morgen wir schwimmen gehen
Und irgendwas mit Muskeln.
HOLIDAY CARD (WITH HUGE LETTERS)
Dear Family,
I'm writing from my vacation
My hotel room has no windows
But I think that's okay
I'd try the hotel pool in the basement
If I weren't so biased
I've even been outside once
It wasn't cold at all
Tomorrow I'll try the nearby summer toboggan run
(I don't care about food)
I have met someone
A nice liftboy
He knows what it's like to be ashamed and coy
Tomorrow we'll go swimming
And do something with muscles.
|
||||
10. |
Menschen gehen schief
03:35
|
|
||
MENSCHEN GEHEN SCHIEF
Plasteblumen, Spritzgebäck
Heute fühle ich mich sehr keck
Im Bistro am Kreisverkehr
Zeige ich mein Lächeln her
Plasteblumen, Spritzgebäck
Seht mir zu, wie ich die Krümel wegschleck
Stehe vor dem Donutfach
Iss uns nicht
Werd nicht schwach
Kauf lieber etwas Katzenfutter
Sie hat etwas geleistet
Sie war schon Mutter
Zarte Hände kneten Knete
Krude Skulptur
Superhete
Menschen gehen schief
Menschen gehen schief
Menschen gehen schief
Aber sehr lasziv
Kartonkarriere
Pappepläne
Ich bin nicht faul
Muss nur gähnen
PEOPLE GO WRONG (BUT WALK STRONG)
Plastic flowers, sprits
Today I'm feeling my wits
In this diner
On the roundabout
I walked around it a mile
Now I'm showing my smile
Plastic flowers, sprits
See, now I'm licking the crumbs of my face
Looking at them donuts
Do not eat us
Rather buy food for your cat
She's done things in life
Think of all babies that she's had
Tender hands
Form soft clay
See, this is what your life becomes
A crude sculpture
When you're fighting against being gay
People go wrong
People go wrong
People go wrong
But they walk strong
Cardboard career
Pasteboard plans
I'm not lazy
These are only yawns
|
Streaming and Download help
If you like Vinzenz, you may also like: