1. |
Gräfin Cosel
03:04
|
|
||
GRÄFIN COSEL
Der Ausflugsdampfer "Gräfin Cosel"
fährt die Elbe rauf.
Auf Deck singt Thomas Anders,
aber wir nennen ihn Bernd.
Wir passieren die Festung Königstein
So weit haben wir uns
noch nie von daheim entfernt.
Du hast 'ne Dauerwelle,
ich 'ne Föhnfrisur -
das Leben ist 'ne Kur.
Würstchen glitzern in der Sonne,
ich zauber Senf hervor.
Wir sind schon fast da,
Böhmisches Tor.
Das Leben kommt mir schön vor.
COUNTESS OF COSEL
Cruise boat "Gräfin Cosel"
goes down the river Elbe
Thomas Anders sings on board,
but we call him Bernd, that's true fandom
We pass the Fortress Königstein
We've never been so far from home
You've got a perm,
and I blowed my hair dry
Life is super fly
Sausages glisten in the sun,
Mustard's also fun
We've almost reached
Pravčická brána
Life is a freshly peeled
banana
|
||||
2. |
Bienenstich
03:58
|
|
||
BIENENSTICH
Ich schreibe am Bordcomputer ein Tiefkühlgedicht.
Eigentlich macht man das ja nicht.
Ich vermisse deine kalten Hände
und dein grelles Augenlicht.
Ich esse Bienenstich und ich denk' an dich (2x)
Black Alert (2x)
Schwarzer Alarm, schwarzer Alarm
Kuchen aus dem Ofen ist noch ganz warm.
Ich sage dem Navi-Bärtierchen:
Das Ziel, das bist Du
Das Tierchen will aber seine Ruh.
Ich vermisse deine Kühle
auf meiner Haut aus Crème brûlée.
Ich esse Bienenstich und ich denk' an dich (2x)
Ich springe durch Wurmlöcher
und Sternennebelwände.
Ich vermisse deine kalten Hände.
Meine Haut ist Crème brûlée,
ich werde fester durch deine Kühle.
CREME BRULEE
I write an ode to
your coolness on my
spaceship's computer
One should not do that, but
I miss your cold hands
and your blinding eyes
I eat bee sting cake
and I think of you
Black Alert (2x)
Cake fresh from the oven, it's still warm.
I tell the Tardigrade that you are our destination
But the Tardigrade doesn't want to work
It doesn't share my fascination
I miss your hands, they feel so cool
On my skin made of crème brûlée.
I eat bee sting cake and I think of you
I jump through worm holes
And go through walls of stars
I miss your cool hands
My skin hardens when your touch lands.
|
||||
3. |
|
|||
WILLI UND SEIN HÜNDCHEN BOMMEL
Willi und sein Hündchen Bommel
erleben viele Abenteuer
und legen gerne Feuer.
Willi freut sich riesig,
es ist heut' richtig diesig.
Die Nachbarboys sind drinne,
Bommel, mach hinne!
Wir müssen runter zum Kanal.
Da ist eine Gefahr,
die Rudi sehr empfahl.
Lauter Schrott aus Stahl.
Bommel, Du bist mein BFF,
Du bist mein Hundeboy.
Bommel, Du bist mein BFF,
ich bin dir immer treu.
Komm' wir machen eine Rast
auf einem morschen Ast.
Bommel kriegt ein Hundehäppchen
und Willi trinkt Rotkäppchen.
Bommel, Du bist mein BFF,
Du bist mein Hundeboy.
Bommel, Du bist mein BFF,
ich bin dir immer treu.
WILLI AND HIS DOGGO BOMMEL
Willi and his Doggo Bommel
have many adventures,
they also like arson.
Willi's very happy, the weather
outside is crappy
Which means the neighbor
boys will stay inside
Bommel, get going!
We shall go down to the canal
There's a new danger
which Rudi said we have to feel
Heaps of rubbish made of steel
Bommel, you're my BFF
You are my doggo boy
Bommel, you're my BFF, it's true
I will always be with you
Let's take a break on this old branch
Bommel, here's two treats to choose
And Willi will drink sparkly booze
|
||||
4. |
Alpenglühen
02:29
|
|
||
ALPENGLÜHEN
Ich steh' nervös im Gottesdienst
in der Hostienschlange,
Jesus blickt auf das
Alpenglühen meiner Wange.
ich werd' von hinten durchmassiert
und fall' verkrampft vom Hocker.
Mein Onkel sagt zu mir:
Junge, mach dich locker!
Doch ich will das nicht.
Nein, ich will euch nicht.
Denn von allen Onkels und Tanten
schätz' ich doch am meisten die verspannten.
Denn von allen Verwandten
schätz' ich doch am meisten die verspannten.
ALPENGLOW
I'm at church service
waiting for communion
And Jesus peeks
at the alpenglow
of my cheeks
I get an unwanted back rub
And of course get tenser
My uncles says to me:
Boy, losen up!
But I don't want to
I want neither of you
Because of every uncle and every aunt
I like those the most
Who don't taunt
|
||||
5. |
Pleasure Island
02:06
|
|
||
PLEASURE ISLAND
Ich bin Saisonkraft
Auf Pleasure Island.
Spaß haben die Gäste,
Zeit mit dem Heiland.
Er spielt Gitarre,
während ich ins Leere starre.
Hol' mich bitte ab,
bevor ich mich vergess'.
Im Fernsehzimmer
läuft ein Bibelfilm von VHS.
Ich bin Saisonkraft im Paradies -
warum mach' ich immer alles mies?
PLEASURE ISLAND
I am a seasonal employee
on Pleasure Island
The guests are never bored
and get time with the Lord.
He plays guitar
and I stare somewhere far.
Please, pick me up
before I lose it and go ape
There's a bible movie running
in the TV room, from VHS tape
I am a seasonal employee in paradise
Why do I try to sour it for everyone?
Why can't I be once nice?
|
||||
6. |
Vampires Need Love, Too
02:48
|
|
||
VAMPIRES NEED LOVE, TOO
Zärtlicher Vampir
Ich wünsch' mir deine Zähne tief in mir
Du hast für mich die Gruft gestrichen
In der Farbe von Gebeinen
Jetzt muss ich doch weinen
Denn da ist ein roter Punkt auf deiner Stirn
Es ist der Jäger, er ist ein guter Schütze
Ich habe Hunger
Im Kühlschrank hat's noch rote Grütze
Zärtlicher Vampir
Ich wünsch' mir deine Zähne tief in mir
Ich will dich, denn du bist
weder Mensch noch Tier
VAMPIRES NEED LOVE, TOO
Tender vampire
I want your fangs deep inside of me
You painted your crypt just for me alone
In the color of bone
But now I must cry
Because there's a red spot on your face
It's the vampire hunter
He's not going to let us by
I'm hungry
There's red jelly left in the freezer
Tender vampire
I want your fangs deep inside of me
I want you, because you're at least
neither human nor beast
|
||||
7. |
Ultraschall
02:18
|
|
||
ULTRASCHALL
Man schmiert mich ein,
scannt mich ab
Ich bin ganz glitschig.
Ich sehe sie zum ersten mal,
all meine Organe.
Es ist schon beinahe kitschig
wie ich sie anschmacht'.
Sie arbeiten alle Tag und Nacht.
Go, go, Organe!
Leber, Gehirn, Lunge, Herz
Nieren, Milz, Schilddrüse
Magen, Darm, Bauchspeicheldrüse
Go go go!
Sie arbeiten bis die Schwarte kracht
hoffentlich nicht heute Nacht
Iss doch mal ein Äpfelchen!
Herzchen, gib auch auf dich acht
Mach' doch mal 'ne Pause.
Mach doch mal!
Nichts ist wichtig, alles ist egal.
Mein Körper ist mir heilig
Ich habs nur manchmal eilig.
No no, no no no no,
no no no no,
no no there's no limit
There's no limit
ULTRASOUND
I'm covered in goo, quite slippery
I see for the first time,
all my inner organs
It's almost too much to chew
how much I do admire them
They work day and night
Go, go, Organs!
Liver, brain, lungs, heart,
kidneys, spleen, thyroid
stomach, intestine, pancreas.
Go go go! They work until they fail,
Hopefully not tonight! How about an apple a day?
Darling, please take care of yourself
Take a break from time to time!
Please do it!Nothing is important and nothing matters
My body is holy, sometimes I worry
but sometimes I'm in also a hurry
No no, no no no no, no no no no,
no no there's no limit
There's no limit
|
||||
8. |
|
|||
HEILIGABEND IM HOBBYKELLER
Heiligabend im Hobbykeller
Die Pyramide aus dem Erzgebirge
dreht sich immer schneller,
auf der Heizung, ohne Kerzen
Sterne, Brezeln, Herzen
Schokolade an der Hand,
Flecken auf dem Festgewand.
Heiligabend in der Ding-Dong-Bar:
Ich singe la la la na na na
Ich singe Last Christmas,
ich bin ein Star.
Mir prosten zu
die Fürstin und der Zar.
Sie laden mich ein
auf eine Schlittenfahrt
Der Plätzchen sind weich,
der Schnee sehr hart
Meine Seele wird ganz zart.
A CELLAR CHRISTMAS
Christmas eve in the basement workshop
The christmas pyramid
Is rotating faster and faster
On the radiator, without candles
Stars, pretzels, hearts
Chocolate on every hand,
and on your chest
Stains on the sunday best
Christmas eve at the Ding-Dong-Bar:
I singing la la la na na na
I'm singing Last Christmas,
I am star
The Countess and the Tsar
raise their glasses to me
And invite me on a sleigh ride
The cookies are soft, the snow is very hard
my soul gets warm, I let down my guard
|
||||
9. |
Sie bleiben am Boden
02:40
|
|
||
SIE BLEIBEN AM BODEN
Die Bäume lauschen:
Wann werden sich die Flügel bauschen?
Glocken läuten.
Der Himmel ist gespannt
auf die jungen Vogelmeuten.
Die Jungen fallen aus dem Nest.
Sie sind jetzt flügge.
Sie bleiben am Boden,
mit einer Krücke.
Sie bleiben am Boden.
HEAVEN IS JUST TOO MUCH
The trees listen and raise their head:
When will those young wings spread?
Bells ring and heaven is curious
for this new flock of birds.
The young birds fall out
of their nests
They're now fully fledged
They prefer to stay on the ground
With a crutch.
Heaven is just too much.
They stay on the ground.
|
||||
10. |
|
|||
110 (GEFÜHLE SIND IN MEINEM HAUS)
Gefühle kommen,
Gefühle gehen.
Gefühle kommen,
Sie wollen nur kurz
eine Spritztour drehen.
Ich hab die Traurigkeit vernommen.
Ich bin beklommen.
Ich bin vollkommen.
Gefühle kommen,
Gefühle gehen.
Gefühle sind in meinem Haus.
Ich begrüße sie, dann gehen sie.
Gefühle sind in meinem Haus.
Was macht ihr hier?
Seid ihr ungebetene Gäste
oder cool?
Sonst wähl' ich gleich die 110.
Wir wollen nix tun!
Nur mal alles anfassen,
Spuren hinterlassen.
Wir wollen nix tun.
Vielleicht uns
in deinem Bett ausruhen.
Wie fühlt es sich an
in deinen Schuhen?
Gefühle sind in meinem Haus.
Sie wollen nichts tun.
Sie wollen sich nur ausruhen.
911 (FEELINGS ARE IN MY HOUSE)
Feelings come and feelings go
Feelings came and died, they just wanted
a quick joyride.
I accept the sadness
Though I can feel it with every beat
I am very much complete.
Feelings are inside my house
I say hello and then they leave
Feelings are inside my house
What are you doing here?
Are you unwanted guests?
You've got my ear.
I'll soon call 911.
We don't want to do anything.
Just touch a few things. Leave a few traces.
Maybe rest in your bed.
How does it feel in your shoes?
Feelings are in my house.
They don't mean harm.
They just want to have it warm.
|
Streaming and Download help
If you like Vinzenz, you may also like: